<div dir="ltr">Ok Marcos, thanks for the heads up.<div class="gmail_extra"><br>Cheers,</div><div class="gmail_extra">Arlindo</div><div class="gmail_extra"><br></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On Wed, Jun 25, 2014 at 7:42 PM, Marcos Oliveira <span dir="ltr"><<a href="mailto:marcosoliveira.2405@gmail.com" target="_blank">marcosoliveira.2405@gmail.com</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr">Hello Arlindo,<div><br></div><div>I would suggest that you request the language Portuguese (Brazilian) because the current one is done for portuguese from Portugal. </div>
<div><br></div><div>While there isn't that much of a problem in terms of comprehension, there <b>are </b>quite a few names/meanings that are foreign between both countries, some even could have a completely different meaning. </div>
<div><br></div><div>That's what's being done at the <a href="https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/" target="_blank">iD project page</a>.</div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">2014-06-25 21:33 GMT+01:00 Arlindo Pereira <span dir="ltr"><<a href="mailto:openstreetmap@arlindopereira.com" target="_blank">openstreetmap@arlindopereira.com</a>></span>:<div>
<div class="h5"><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr">Thanks for doing that, there was already a portuguese translation on Transifex - which I'll give some love now that's on the main website =)<div>
<br></div><div>Cheers,</div><div>Arlindo<div class="gmail_extra">
<br><div class="gmail_quote"><div><div>On Wed, Jun 25, 2014 at 5:22 PM, Alexander Matheisen <span dir="ltr"><<a href="mailto:AlexanderMatheisen@ish.de" target="_blank">AlexanderMatheisen@ish.de</a>></span> wrote:<br>
</div></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div><div>
Hello,<br>
<br>
I have just integrated some new translations into the website:<br>
<br>
* Dutch<br>
* French<br>
* Portugese<br>
* Swedish<br>
* Ukrainian<br>
<br>
These translations have been updated:<br>
<br>
* Czech<br>
* German<br>
* Spanish<br>
* Polish<br>
* Russian<br>
* Vietnamese<br>
<br>
Thanks to all the translators!<br>
<br>
Note that only the German translation is 100% complete, so there is<br>
still a lot to do...<br>
<br>
<br>
Regards<br>
Alex<br>
<br></div></div>_______________________________________________<br>
Openrailwaymap mailing list<br>
<a href="mailto:Openrailwaymap@openrailwaymap.org" target="_blank">Openrailwaymap@openrailwaymap.org</a><br>
<a href="http://lists.openrailwaymap.org/lists/listinfo/openrailwaymap" target="_blank">http://lists.openrailwaymap.org/lists/listinfo/openrailwaymap</a><br>
<br></blockquote></div><br></div></div></div>
<br>_______________________________________________<br>
Openrailwaymap mailing list<br>
<a href="mailto:Openrailwaymap@openrailwaymap.org" target="_blank">Openrailwaymap@openrailwaymap.org</a><br>
<a href="http://lists.openrailwaymap.org/lists/listinfo/openrailwaymap" target="_blank">http://lists.openrailwaymap.org/lists/listinfo/openrailwaymap</a><br>
<br></blockquote></div></div></div><span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br>Um Abraço,<br>Marcos Oliveira<br>
</font></span></div></div>
<br>_______________________________________________<br>
Openrailwaymap mailing list<br>
<a href="mailto:Openrailwaymap@openrailwaymap.org">Openrailwaymap@openrailwaymap.org</a><br>
<a href="http://lists.openrailwaymap.org/lists/listinfo/openrailwaymap" target="_blank">http://lists.openrailwaymap.org/lists/listinfo/openrailwaymap</a><br>
<br></blockquote></div><br></div></div>