Hello Arlindo,

I would suggest that you request the language Portuguese (Brazilian) because the current one is done for portuguese from Portugal. 

While there isn't that much of a problem in terms of comprehension, there are quite a few names/meanings that are foreign between both countries, some even could have a completely different meaning. 

That's what's being done at the iD project page.


2014-06-25 21:33 GMT+01:00 Arlindo Pereira <openstreetmap@arlindopereira.com>:
Thanks for doing that, there was already a portuguese translation on Transifex - which I'll give some love now that's on the main website =)

Cheers,
Arlindo

On Wed, Jun 25, 2014 at 5:22 PM, Alexander Matheisen <AlexanderMatheisen@ish.de> wrote:
Hello,

I have just integrated some new translations into the website:

* Dutch
* French
* Portugese
* Swedish
* Ukrainian

These translations have been updated:

* Czech
* German
* Spanish
* Polish
* Russian
* Vietnamese

Thanks to all the translators!

Note that only the German translation is 100% complete, so there is
still a lot to do...


Regards
Alex

_______________________________________________
Openrailwaymap mailing list
Openrailwaymap@openrailwaymap.org
http://lists.openrailwaymap.org/lists/listinfo/openrailwaymap



_______________________________________________
Openrailwaymap mailing list
Openrailwaymap@openrailwaymap.org
http://lists.openrailwaymap.org/lists/listinfo/openrailwaymap




--
Um Abraço,
Marcos Oliveira