(German below)

Dear railway mappers,

I would like to add some detail on railway and tram lines in my area and have been searching for a tag for "rail movement joints" / "railway expansion devices" (I found these terms online, the German term is "Auszugvorrichtung").

The feature in question is a device often found on railways at bridges or long straight tracks. It allows the tracks (and the bridge undereath) to expand or shrink in length (as a result of temperature change) without damage.

This seems to be the matching DIN EN: http://www.fsf.din.de/cmd?level=tpl-art-detailansicht&committeeid=54739023&artid=145904940&languageid=de&bcrumblevel=3&subcommitteeid=54767812

...and BS EN: http://shop.bsigroup.com/ProductDetail/?pid=000000000030214647

How should we tag these features in OSM?

railway=movement_joint?

railway=expension_device?

Which object type should be used? From a map perspective, they might be "point" features, marking the point where the tracks are cut. If you're a railway planner, however, you need to consider that the device itself has a length of several meters - not as big as the average switch/turnout, but still...

-Martin


Hallo Eisenbahn-Mapper!

Ich habe nach einem tag für Auszugvorrichtungen (Konstruktionen zur Aufnahme der Wärmedehnung der Schienen an Brücken oder langen Geraden) gesucht, weil ich ein paar Details zu Streckenabschnitten nachtragen wollte, mit denen ich zu tun hatte.

Wie sollen wir so etwas taggen?

Im Netz habe ich die oben aufgeführten Übersetzungen gefunden, die zu den genannten tags führen könnten.

Weiterhin müsste man sich gedanken machen, ob man die Stelle der Trennung als Punkt taggen will (generalisiert) oder die ganze Konstruktion von Schweißnaht zu Schweißnaht als Linie erfassen möchte. letzteres ist mit unserer erreichbaren Positionsgenauigkeit natürlich nicht ganz so einfach.

Gruß,

Martin