Hallo Alex,
Am 13.02.2016 um 00:19 schrieb Alexander Matheisen:
vor längerer Zeit hatte irgendein User mal folgenden Vorschlag einfach so ins Taggingschema eingefügt:
- railway:signal:traversable=no: Am Signal darf bei einem Haltbegriff
nicht vorbeigefahren werden. Bei mehreren der folgenden Bedingungen werden diese durch ',' getrennt.
- railway:signal:traversable=onnocontact: Wenn eine Verständigung mit
dem Fahrdienstleiter nicht möglich ist dürfen Züge auch bei einem Haltbegriff an dem Signal vorbeifahren.
Ich persönlich würde da der besseren Lesbarkeit wegen lieber on_no_contact schreiben.
- railway:signal:traversable=onsight: Züge dürfen auf Sicht an dem
Signal vorbeifahren. In Deutschland z.B. in Verbindung mit "onnocontact" bei weiss-gelb-weiss-gelb-weissem Mastschild.
Ich werde mir die Vorschläge mal durch den Kopf gehen lassen und schauen, ob ich alle mir bekannten Fälle damit abbilden kann (und auch einen Blick in andere Länder werfen, ob deren Regelungen damit abbildbar sind).
Ich hatte diesen Abschnitt damals erst einmal wieder aus der Seite herausgenommen, weil ich den Vorschlag erst noch diskutieren wollte. Bis jetzt hatte ich es leider nicht geschafft, das auch zu tun, sodass der Vorschlag auf meiner Festplatte herumlag...
Der Vorschlag stammt vermutlich von rayquaza. Er hat damals einen Eintrag auf der Talk-Seite hinterlassen: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE_talk:OpenRailwayMap/Tagging#Mastschil...
Mir gefällt der Vorschlag. Danke fürs Ausgraben.
Entweder verwenden wir den genannten Vorschlag mit generischen Values. Das hat den Vorteil, dass das international relativ gut anwendbar ist. Der Nachteil ist, dass daraus nicht unbedingt wieder die aufgestellten Signale hergeleitet werden können.
Alternativ können wir auch unter Verwendung des Keys railway:signal:traverstable=* die von dir vorgeschlagenen länderspezifischen Values verwenden.
Ich bin eher ein Freund eines generischen Taggings. Wer länderspezifische Infos brauch kann ja ein railway:signal:traversable:value=DE-ESO:mastschild_schwarz-weiss o.ä. verwenden.
Viele Grüße
Michael