Hallo Christopher,
auf dem Beispielbild ist doch der Name zu sehen: "km 16,830".
Viele Grüße
Micha
On 27. März 2016, 13:11 Christopher Kleinheitz wrote:
> Hallo,
>
> in der JOSM-Vorlage ist vermerkt, dass für den Namen eines Bahnübergangs
> explizit *nicht* der Name der kreuzenden Straße getagged werden soll.
> Wenn es vor Ort keine nähere Assoziation zwischen diesem Straßennamen
> und dem BÜ gibt, kann ich das auch nachvollziehen und befürworten.
>
> Es gibt …
[View More]allerdings (insb. bei NE-Bahnen in BaWü) viele Fälle, in denen
> der Namen des BÜs am Technikhäuschen angeschrieben ist. Wenn hier auch
> nur der Name der kreuzenden Straße angegeben ist, würde ich vorschlagen,
> diesen dennoch als Namen des BÜs zu taggen. Ggf. kann dann auch die
> Beschriftung in der JOSM-Vorlage angepasst werden, wenn sich für diesen
> Vorschlag eine Mehrheit findet.
>
> Anbei ein solches Beispiel aus Dettenhausen an der Schönbuchbahn (WEG),
> den ich nun auch so erfasst habe.
>
> Gruß
>
> Chris
>
> --
>
[View Less]
Hallo,
in der JOSM-Vorlage ist vermerkt, dass für den Namen eines Bahnübergangs
explizit *nicht* der Name der kreuzenden Straße getagged werden soll.
Wenn es vor Ort keine nähere Assoziation zwischen diesem Straßennamen
und dem BÜ gibt, kann ich das auch nachvollziehen und befürworten.
Es gibt allerdings (insb. bei NE-Bahnen in BaWü) viele Fälle, in denen
der Namen des BÜs am Technikhäuschen angeschrieben ist. Wenn hier auch
nur der Name der kreuzenden Straße angegeben ist, würde ich …
[View More]vorschlagen,
diesen dennoch als Namen des BÜs zu taggen. Ggf. kann dann auch die
Beschriftung in der JOSM-Vorlage angepasst werden, wenn sich für diesen
Vorschlag eine Mehrheit findet.
Anbei ein solches Beispiel aus Dettenhausen an der Schönbuchbahn (WEG),
den ich nun auch so erfasst habe.
Gruß
Chris
--
[View Less]
Hallo,
zwei kurze Fragen, ob und wie wir einzelne Dinge mappen:
1. Ne 7 (Schneepflug)
Zwischen München und Holzkirchen ist mir mehrfach das Signal Ne 7 in
einer Kombination aus "heben" und "senken" aufgefallen. Ein Foto davon
findet sich unter dem folgenden Link:
http://www.eisenbahntechnik-fotos.de/signale/08_ne/ne7/ne7(heben_+_senken)_…
Die Bedeutung ist wohl sinngemäß "kurz heben und dann gleich wieder senken".
Aktuell kennt unser Tagging nur die Werte "up" und "down"
(https://wiki.…
[View More]openstreetmap.org/wiki/DE:OpenRailwayMap/Tagging_in_Germany#Ne…).
Wollen wir das um einen weiteren Wert wie bspw. "updown" oder "shortup"
oder so ergänzen?
2. Zp9-Schalter
Gibt es ein Schema, die Schalter für die Ausfahrsignale Zp9 am Bahnsteig
zu mappen? Ein Foto davon findet sich bspw hier:
http://www.fotocommunity.de/pc/pc/display/21288531
Da die EVU ihre Personale in diese Standorte auf den Bahnsteigen
einweisen, könnte ich mir vorstellen, dass hier durchaus Interesse an
der Erfassung dieser Standorte besteht.
Gruß
Chris
--
[View Less]
Hi guys, (sorry for the crossposting)
Yesterday I noticed a little misalignement between the wiki and the
tags currently used by mappers.
The wiki [0] suggests to use the tag "railway=station" on nodes only
but taginfo [1] shows that there are 8120 way with that tag (and 515
relations too).
We are used to say "no automated edits" and "always discuss with other
mappers" so i just asked the dumb question «may I change them in Italy
accordingly to the wiki?» in my local mailing list [2].
Seeing …
[View More]that the topic is not limited in my country, another mapper
asked the same question (yeah, not really the same, but somehow
related) on the tagging mailing list [3].
Two hours later someone edited [4] the wiki page removing the
difference between a station and a halt, writing that the difference
is only in German speaking countries (of course it's false: English
has station/halt, Italian has stazione/fermata, French has gare/halte,
...) That sounds like vandalism for me. (He decided we shouldn't map
reality?)
We got some reactions in the Italian ML: some mappers agree with
putting the tag on a node, someone like it more on ways (even
buildings), other guys like relations.
Other question that came up was "why is it so important for that node
to be unconnected with the railway track?"
Now you know my story.
Can someone help me to know exactly why it's better tagging a
"railway=station" with a node only?
I mean I need to have a two-line sentence to add to the wiki
(tag:railway=station) for those (the majority of the guys out there)
who didn't read the bible [5].
Any advice (answers, discussions, questions, doubts, ... even insults)
are welcome, let me know your point of view.
Thank you in advance.
Mauro.
[0] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dstation
[1] http://taginfo.openstreetmap.org/tags/railway=station?filter=ways#map
[2] https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-it/2016-May/052739.html
[3] https://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2016-May/029241.html
[4] https://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Tag%3Arailway%3Dstation&ty…
[5] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenRailwayMap/Tagging
[View Less]