Hallo Michael,
Am 19.06.22 um 19:13 schrieb Michael Kellerhoff:
ich nehme an, es geht um die Signale, die unter folgenden Link
beschreiben sind:
http://www.tf-ausbildung.de/SignalbuchOnline/elsignale.htm Nein, es geht um das
Orientierungszeichen Elektrische Streckentrennung:
https://www.tf-ausbildung.de/SignalbuchOnline/streckentrennungsschild.htm
Dafür existiert bisher m.E. kein Tagging.
Viele Grüße
Micha
>
> Am 19.06.2022 um 03:15 schrieb Michael Kümmling:
>> Hallo Björn,
>>
>> Am 18.06.22 um 20:23 schrieb Björn Mahrt:
>>> Moin,
>>>
>>> mittlerweile tauchen immer mehr Signale für Beginn/Ende der elektrischen
>>> Streckentrennung auf. Bisher konnte ich da noch kein Tagging für finden.
>>>
>>> Wie ließe sich das sinnvoll umsetzen?
>>>
>>> railway=signal
>>> railway:signal:electricity=DE-ESO:streckentrennung (?)
>>> railway:signal:electricity:form=sign
>>> railway:signal:electricity:type=begin/end_of_separation (??) Ist das
>>> sinnvolles Englisch / trifft das die Bedeutung?
>> die englische Übersetzung für Streckentrennung ist insulated overlap.
>>
>> Viele Grüße
>> Micha
>> Openrailwaymap mailing list -- openrailwaymap(a)openrailwaymap.org
>> To unsubscribe send an email to openrailwaymap-leave(a)openrailwaymap.org
>> Archived version of this message:
>>
https://lists.openrailwaymap.org/mailman3/hyperkitty/list/openrailwaymap@...
>> Archive of this list:
>>
https://lists.openrailwaymap.org/mailman3/hyperkitty/list/openrailwaymap@...